Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: po pierwsze
Po pierwsze
, Hiszpania utrzymuje, że art. 12 ust. 5 TRLIS jest środkiem ogólnym, ponieważ jest on dostępny dla każdego przedsiębiorstwa hiszpańskiego bez względu na rodzaj działalności, sektor,...

Firstly
, Spain maintains that Article 12(5) TRLIS is a general measure since it is open to any Spanish company whatever its activity, sector, size, form or other characteristics.
Po pierwsze
, Hiszpania utrzymuje, że art. 12 ust. 5 TRLIS jest środkiem ogólnym, ponieważ jest on dostępny dla każdego przedsiębiorstwa hiszpańskiego bez względu na rodzaj działalności, sektor, wielkość, formę lub inne cechy.

Firstly
, Spain maintains that Article 12(5) TRLIS is a general measure since it is open to any Spanish company whatever its activity, sector, size, form or other characteristics.

Po pierwsze
, Hiszpania utrzymuje, że art. 12 ust. 5 TRLIS jest środkiem ogólnym, ponieważ jest on dostępny dla każdego przedsiębiorstwa hiszpańskiego bez względu na rodzaj działalności, sektor,...

Firstly
, Spain maintains that Article 12(5) TRLIS is a general measure since it is open to any Spanish company whatever its activity, sector, size, form or other characteristics.
Po pierwsze
, Hiszpania utrzymuje, że art. 12 ust. 5 TRLIS jest środkiem ogólnym, ponieważ jest on dostępny dla każdego przedsiębiorstwa hiszpańskiego bez względu na rodzaj działalności, sektor, wielkość, formę lub inne cechy.

Firstly
, Spain maintains that Article 12(5) TRLIS is a general measure since it is open to any Spanish company whatever its activity, sector, size, form or other characteristics.

Po pierwsze
, Hiszpania przywołała model biznesowy specyficzny dla prac nad silnikami lotniczymi.

Spain
first
referred to the specific business model of aero engine development.
Po pierwsze
, Hiszpania przywołała model biznesowy specyficzny dla prac nad silnikami lotniczymi.

Spain
first
referred to the specific business model of aero engine development.

Po pierwsze
, wkład państwa greckiego nie spełnia wymagań zasady prywatnego inwestora, ponieważ WPE nigdy nie zostało przedstawione do zatwierdzenia akcjonariuszom OTE.

First
, the Greek State’s contribution does not fulfil the requirements of the private investor principle since the VRS was never submitted to OTE shareholders for approval.
Po pierwsze
, wkład państwa greckiego nie spełnia wymagań zasady prywatnego inwestora, ponieważ WPE nigdy nie zostało przedstawione do zatwierdzenia akcjonariuszom OTE.

First
, the Greek State’s contribution does not fulfil the requirements of the private investor principle since the VRS was never submitted to OTE shareholders for approval.

Po pierwsze
, dokonywana korekta budżetowa stanowi część szerszej strategii, w ramach której przyjmowanie zaplanowanych środków jest już na zaawansowanym etapie, co zmniejsza niepewność związaną ze...

First
, the budgetary adjustment being implemented is embedded in a comprehensive strategy with the planned measures already well advanced in the adoption process, which reduces uncertainty regarding...
Po pierwsze
, dokonywana korekta budżetowa stanowi część szerszej strategii, w ramach której przyjmowanie zaplanowanych środków jest już na zaawansowanym etapie, co zmniejsza niepewność związaną ze skutecznością konsolidacji.

First
, the budgetary adjustment being implemented is embedded in a comprehensive strategy with the planned measures already well advanced in the adoption process, which reduces uncertainty regarding the effectiveness of the consolidation.

Po pierwsze
Komisja przyjmuje do wiadomości, że kraj związkowy Hesja oraz bank Helaba wyraźnie uzgodniły formę cichego udziału, którą uznały również właściwe niemieckie władze.

The Commission notes
firstly
that the silent partnership contribution was expressly agreed as such between the Land of Hessen and Helaba and accepted as such by the competent German authorities.
Po pierwsze
Komisja przyjmuje do wiadomości, że kraj związkowy Hesja oraz bank Helaba wyraźnie uzgodniły formę cichego udziału, którą uznały również właściwe niemieckie władze.

The Commission notes
firstly
that the silent partnership contribution was expressly agreed as such between the Land of Hessen and Helaba and accepted as such by the competent German authorities.

Po pierwsze
Komisja zauważyła, że po podziale NR, BankCo stanie się bardzo silnym i konkurencyjnym bankiem, nieobciążonym ryzykownymi kredytami udzielonymi w przeszłości przez NR. Dlatego też Komisja...

Firstly
the Commission noted that after the split-up of NR, BankCo will emerge as a very strong and competitive bank unburdened by the risky loans made by NR in the past. The Commission therefore...
Po pierwsze
Komisja zauważyła, że po podziale NR, BankCo stanie się bardzo silnym i konkurencyjnym bankiem, nieobciążonym ryzykownymi kredytami udzielonymi w przeszłości przez NR. Dlatego też Komisja wyraziła wątpliwość, czy fakt, że BankCo będzie bankiem z małą sumą bilansową, zrekompensuje zakłócenia konkurencji.

Firstly
the Commission noted that after the split-up of NR, BankCo will emerge as a very strong and competitive bank unburdened by the risky loans made by NR in the past. The Commission therefore doubted whether the fact that BankCo will be a bank with a small balance sheet would offset the distortion of competition.

Po pierwsze
, Komisja rozważała, czy istnieje korzyść gospodarcza na rzecz DSB.

First
of all, the Commission questioned whether the arrangements gave DSB an economic advantage.
Po pierwsze
, Komisja rozważała, czy istnieje korzyść gospodarcza na rzecz DSB.

First
of all, the Commission questioned whether the arrangements gave DSB an economic advantage.

Po pierwsze
, Komisja postanowiła wszcząć postępowanie dlatego, że nie dysponowała wystarczającymi informacjami odnoszącymi się do decyzji o przyznaniu pomocy (tylko druga jej część została zgłoszona...

The Commission decided to open proceedings in the
first
place because it did not have at its disposal sufficient information concerning the aid decision (only the second tranche had been notified by...
Po pierwsze
, Komisja postanowiła wszcząć postępowanie dlatego, że nie dysponowała wystarczającymi informacjami odnoszącymi się do decyzji o przyznaniu pomocy (tylko druga jej część została zgłoszona przez władze hiszpańskie).

The Commission decided to open proceedings in the
first
place because it did not have at its disposal sufficient information concerning the aid decision (only the second tranche had been notified by Spain).

Po pierwsze
, Komisja uznała, że pożyczka przyznana Herlitz PBS AG przez bank ILB zawiera elementy pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE, które należy dokładniej zbadać.

First
, the Commission found that the loan granted by ILB to Herlitz PBS AG contained elements of state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty which needed to be analysed further.
Po pierwsze
, Komisja uznała, że pożyczka przyznana Herlitz PBS AG przez bank ILB zawiera elementy pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE, które należy dokładniej zbadać.

First
, the Commission found that the loan granted by ILB to Herlitz PBS AG contained elements of state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty which needed to be analysed further.

Po pierwsze
, Komisja uznała, że warunki określone w jej poprzednich decyzjach przestały być spełniane.

First
, the Commission considered that the conditions laid down in its earlier decisions were no longer met.
Po pierwsze
, Komisja uznała, że warunki określone w jej poprzednich decyzjach przestały być spełniane.

First
, the Commission considered that the conditions laid down in its earlier decisions were no longer met.

Po pierwsze
, Komisja uznała, że pomoc na rzecz producentów ekologicznej energii elektrycznej nie wydaje się spełniać warunków następujących przepisów wytycznych z 2001 r.:

First
, the Commission considered that the aid for green electricity producers prima facie did not satisfy the conditions laid down in the following provisions of the 2001 guidelines:
Po pierwsze
, Komisja uznała, że pomoc na rzecz producentów ekologicznej energii elektrycznej nie wydaje się spełniać warunków następujących przepisów wytycznych z 2001 r.:

First
, the Commission considered that the aid for green electricity producers prima facie did not satisfy the conditions laid down in the following provisions of the 2001 guidelines:

Po pierwsze
, Komisja uznała, że zgodnie z pkt 66 wytycznych w sprawie ochrony środowiska wydajność operacyjna zakładów pozyskujących energię elektryczną w procesie kogeneracji objętych programem...

First
of all, the Commission notes that, in compliance with point 66 of the environmental guidelines, the operating efficiency of the CHP units benefiting from the scheme exceeds the reference values...
Po pierwsze
, Komisja uznała, że zgodnie z pkt 66 wytycznych w sprawie ochrony środowiska wydajność operacyjna zakładów pozyskujących energię elektryczną w procesie kogeneracji objętych programem pomocy przewyższa wartości referencyjne określone w dyrektywie 2004/8/WE.

First
of all, the Commission notes that, in compliance with point 66 of the environmental guidelines, the operating efficiency of the CHP units benefiting from the scheme exceeds the reference values set out in Directive 2004/8/EC.

Po pierwsze
, Komisja uznała przedmiotowy środek za antykonkurencyjną korzyść, ponieważ art. 12 ust. 5 pozwala hiszpańskim podatnikom uzyskać premię za nabycie znacznych udziałów w spółce nabywanej.

First
, the Commission qualified the measure at issue as an anti-competitive advantage on the grounds that Article 12(5) allows Spanish taxpayers to obtain a premium for the acquisition of significant...
Po pierwsze
, Komisja uznała przedmiotowy środek za antykonkurencyjną korzyść, ponieważ art. 12 ust. 5 pozwala hiszpańskim podatnikom uzyskać premię za nabycie znacznych udziałów w spółce nabywanej.

First
, the Commission qualified the measure at issue as an anti-competitive advantage on the grounds that Article 12(5) allows Spanish taxpayers to obtain a premium for the acquisition of significant shareholdings in a target company.

Po pierwsze
, Komisja uznała kwestionowany środek za antykonkurencyjną korzyść, ponieważ art. 12 ust. 5 pozwala hiszpańskim podatnikom uzyskać premię za nabycie znacznych udziałów w spółce nabywanej.

First
, the Commission qualified the contested measure as an anti-competitive advantage on the grounds that Article 12(5) allows Spanish taxpayers to obtain a premium for the acquisition of...
Po pierwsze
, Komisja uznała kwestionowany środek za antykonkurencyjną korzyść, ponieważ art. 12 ust. 5 pozwala hiszpańskim podatnikom uzyskać premię za nabycie znacznych udziałów w spółce nabywanej.

First
, the Commission qualified the contested measure as an anti-competitive advantage on the grounds that Article 12(5) allows Spanish taxpayers to obtain a premium for the acquisition of significant shareholdings in a target company.

po pierwsze
, Komisja sprawdziła, czy – jak stwierdzono w poprzedniej decyzji [54] – przedsiębiorstwa hiszpańskie napotykają wyraźną barierę prawną występującą w kraju nienależącym do UE, a nie w...

first
, the Commission checked whether, as stated in the previous Decision [54], Spanish companies face an explicit legal barrier, attributable to a non-EU country and not to Spain [55], that prevents...
po pierwsze
, Komisja sprawdziła, czy – jak stwierdzono w poprzedniej decyzji [54] – przedsiębiorstwa hiszpańskie napotykają wyraźną barierę prawną występującą w kraju nienależącym do UE, a nie w Hiszpanii [55] i uniemożliwiającą im przekształcenie spółki zależnej w oddział.

first
, the Commission checked whether, as stated in the previous Decision [54], Spanish companies face an explicit legal barrier, attributable to a non-EU country and not to Spain [55], that prevents them from converting a foreign subsidiary into a branch.

Po pierwsze
, Komisja nie była w stanie określić dokładnej kwoty pomocy.

Firstly, the
Commission could not determine the exact amount of aid involved overall.
Po pierwsze
, Komisja nie była w stanie określić dokładnej kwoty pomocy.

Firstly, the
Commission could not determine the exact amount of aid involved overall.

Po pierwsze
, Komisja nie może zaakceptować argumentu władz francuskich, według którego przedawnienie pierwszego protokołu w sprawie porozumienia zawartego w dniu 21 kwietnia 2000 r. między SNCF i...

First
of all, the Commission cannot accept the argument adduced by the French authorities that the lapsing of the first memorandum of understanding concluded on 21 April 2000 between SNCF and Geodis...
Po pierwsze
, Komisja nie może zaakceptować argumentu władz francuskich, według którego przedawnienie pierwszego protokołu w sprawie porozumienia zawartego w dniu 21 kwietnia 2000 r. między SNCF i Geodis nie może być przypisane ani Geodis, ani SNCF, ani władzom francuskim, na tej podstawie, że decyzja Sernam 1 nie byłaby ostateczna przed dniem 30 czerwca 2001 r., terminem wygaśnięcia przedłużenia porozumienia między SNCF i Geodis.

First
of all, the Commission cannot accept the argument adduced by the French authorities that the lapsing of the first memorandum of understanding concluded on 21 April 2000 between SNCF and Geodis is imputable neither to Geodis nor to SNCF or the French authorities on the grounds that the Sernam 1 decision was not final before 30 June 2001, the date on which the extension of the memorandum between SNCF and Geodis expired.

Po pierwsze
, Komisja nie popiera, z zasady, tworzenia teoretycznej podstawy, gdy dostępna jest konkretna i właściwa podstawa.

For the sake of
completeness
, the Commission has examined – and rejected – the argument
that
, in the absence of the State subsidy, Alcoa would
have
negotiated a better price with the utility, and.
..
Po pierwsze
, Komisja nie popiera, z zasady, tworzenia teoretycznej podstawy, gdy dostępna jest konkretna i właściwa podstawa.

For the sake of
completeness
, the Commission has examined – and rejected – the argument
that
, in the absence of the State subsidy, Alcoa would
have
negotiated a better price with the utility, and
that
therefore
recovery
should be based on a different, supposedly more realistic benchmark.

Po pierwsze
, Komisja nie jest pewna, czy działalność AVR Nuts rzeczywiście może być uważana za świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym w rozumieniu art. 86 ust. 2 Traktatu, ponieważ nie...

First
, the Commission doubted whether AVR Nuts’ activities could properly be regarded as an SGEI within the meaning of Article 86(2) of the Treaty as it was not clear, for example, whether AVR would...
Po pierwsze
, Komisja nie jest pewna, czy działalność AVR Nuts rzeczywiście może być uważana za świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym w rozumieniu art. 86 ust. 2 Traktatu, ponieważ nie podano na przykład jednoznacznie, czy AVR jest jedynym przedsiębiorstwem będącym w stanie oferować tego rodzaju usługi na takich samych lub porównywalnych warunkach.

First
, the Commission doubted whether AVR Nuts’ activities could properly be regarded as an SGEI within the meaning of Article 86(2) of the Treaty as it was not clear, for example, whether AVR would be the only company capable of offering such services on the same or similar conditions.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich